查看原文
其他

海外之声 | IMF总裁:危机面前全球经济的优先事项

格奥尔基耶娃 IMI财经观察 2022-05-03

导读


今天,我们面临一场截然不同的危机。Coivd-19以闪电般的速度和我们记忆中从未见过的规模扰乱了我们的社会和经济秩序。病毒正在造成悲惨的生命损失,对抗病毒所需的封锁也影响了数十亿民众。我们必须凝聚所有人的决心——个人、政府、企业、社区领袖、国际组织等——果断地共同采取行动,保护人类生命和生计。基金组织正是为这样的时刻所建立的——我们的宗旨是动用全球社会的力量,以帮助保护最脆弱的群体并重振经济。搭建通往复苏的桥梁有四个优先事项第一,继续实施必要的防控措施,为卫生体系提供支撑。考虑到这是一场流行病危机,击败病毒和保卫民众健康是经济复苏的必要条件。所以,要将卫生支出优先用于检测和医用设备、为医生和护士支付薪酬、确保医院和临时诊所正常运转。第二,采取大规模、及时、有针对性的财政和金融部门措施,为受影响的民众和公司提供保护。这根据各国的国情而有所不同,但包括税收递延,针对最脆弱群体的工资补贴和现金转移支付,扩大失业保险和社会援助范围,以及临时调整信用担保和贷款条款。第三,减轻金融体系压力并避免风险蔓延。金融体系正面临严重压力,货币刺激和流动性便利能发挥不可或缺的作用。很多国家已下调利率,主要央行还启用了互换额度并建立了新的互换安排来缓解金融市场压力。为更广泛的新兴经济体改善流动性将提供进一步救助。重要的是,这也将提振信心。

第四,即使度过这个防控阶段,我们必须做好复苏阶段的计划。随着稳定经济的措施得到巩固且企业开始正常运转,我们将需要快速转向刺激需求。协调一致的财政刺激将是必要的。通胀仍然较低且保持稳定的国家应该维持宽松的货币政策。资源更多且政策空间更大的国家将需要采取更多行动,其他资源有限的国家将需要更多支持。


作者 | 克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃,国际货币基金组织总裁

英文原文如下:


Confronting the Crisis: Priorities for the Global Economy

By Kristalina Georgieva, IMF Managing Director

April 9, 2020

As prepared for delivery




Introduction: A Crisis Like No Other




I want to begin by wishing my personal best to everyone—for you and your families’ health and safety during these difficult times.

Today we are confronted with a crisis like no other. Covid-19 has disrupted our social and economic order at lightning speed and on a scale that we have not seen in living memory. The virus is causing tragic loss of life, and the lockdown needed to fight it has affected billions of people. What was normal just a few weeks ago—going to school, going to work, being with family and friends—is now a huge risk.I have no doubt that we will overcome this challenge. Our doctors and nurses are fighting it around the clock, often risking their lives to save the lives of others. Our scientists will come up with solutions to break COVID-19’s grip. Between now and then, we must marshal the determination of all—individuals, governments, businesses, community leaders, international organizations—to act decisively and act together, to protect lives and livelihoods. These are the times for which the IMF was created—we are here to deploy the strength of the global community, so we can help shield the most vulnerable people and revitalize the economy.The actions we take now will determine the speed and strength of our recovery. That will be the focus of the IMF’s 189 member countries when we meet in our virtual Spring Meetings next week. It is what I will concentrate on today. 



Where We Stand: the Status of the Global Economy




First, let’s look at where we stand. We are still faced with extraordinary uncertainty about the depth and duration of this crisis.

It is already clear, however, that global growth will turn sharply negative in 2020, as you will see in our World Economic Outlook next week. In fact, we anticipate the worst economic fallout since the Great Depression.Just three months ago, we expected positive per capita income growth in over 160 of our member countries in 2020. Today, that number has been turned on its head: we now project that over 170 countries will experience negative per capita income growth this year.The bleak outlook applies to advanced and developing economies alike. This crisis knows no boundaries. Everybody hurts.Given the necessary containment measures to slow the spread of the virus, the world economy is taking a substantial hit. This is especially true for retail, hospitality, transport, and tourism. In most countries, the majority of workers are either self-employed or employed by small and medium-sized enterprises. These businesses and workers are especially exposed.And just as the health crisis hits vulnerable people hardest, the economic crisis is expected to hit vulnerable countries hardest.Emerging markets and low-income nations—across Africa, Latin America, and much of Asia—are at high risk. With weaker health systems to begin with, many face the dreadful challenge of fighting the virus in densely populated cities and poverty-stricken slums—where social distancing is hardly an option. With fewer resources to begin with, they are dangerously exposed to the ongoing demand and supply shocks, drastic tightening in financial conditions, and some may face an unsustainable debt burden.They are also exposed to massive external pressure. In the last two months, portfolio outflows from emerging markets were about $100 billion—more than three times larger than for the same period of the global financial crisis. Commodity exporters are taking a double blow from the collapse in commodity prices. And remittances—the lifeblood of so many poor people—are expected to dwindle. We estimate the gross external financing needs for emerging market and developing countries to be in the trillions of dollars, and they can cover only a portion of that on their own, leaving residual gaps in the hundreds of billions of dollars. They urgently need help. The encouraging news is that all governments have sprung into action and, indeed, there has been significant coordination. Our Fiscal Monitor next week will show that countries around the world have taken fiscal actions amounting to about $8 trillion. In addition, there have been massive monetary measures from the G20 and others.Many of the poorer nations are also taking bold fiscal and monetary action, even as they grapple with this fundamental shock to their systems—and with far less firepower than their rich-country counterparts.So this is a snapshot of where the global economy stands today. There is no question that 2020 will be exceptionally difficult. If the pandemic fades in the second half of the year—thus allowing a gradual lifting of containment measures and reopening of the economy—our baseline assumption is for a partial recovery in 2021. But again, I stress there is tremendous uncertainty around the outlook: it could get worse depending on many variable factors, including the duration of the pandemic.And crucially, everything depends on the policy actions we take now. 



What Needs to be Done: a 4-Point Plan




My next point is about building the bridge to recovery. We see four priorities:

  • First, continue with essential containment measures and support for health systems. Some say there is a trade-off between saving lives and saving livelihoods. I say it is a false dilemma. Given this is a pandemic crisis, defeating the virus and defending people’s health are necessary for economic recovery. So the message is clear: prioritize health spending for testing and medical equipment; pay doctors and nurses; make sure hospitals and makeshift clinics can function. For many countries—particularly in the emerging and developing world—this means carefully reallocating limited public resources. It also means increasing the flow of resources to these countries. That includes the flow of vital goods: we must minimize disruptions to supply chains and, with immediate effect, refrain from export controls on medical supplies and food.
  • Second, shield affected people and firms with large, timely, targeted fiscal and financial sector measures. This varies according to country circumstances, but it includes tax deferrals, wage subsidies and cash transfers to the most vulnerable; extending unemployment insurance and social assistance; and temporarily adjusting credit guarantees and loan terms. Some of these measures have been taken in the first wave of policy support. Many countries are already working on a second wave. Lifelines for households and businesses are imperative. We need to prevent liquidity pressures from turning into solvency problems and avoid a scarring of the economy that would make the recovery so much more difficult.
  • Third, reduce stress to the financial system and avoid contagion. Our upcoming Global Financial Stability Report will analyze the range of vulnerabilities in the financial sector. Banks have built up more capital and liquidity over the past decade, and their resilience will be tested in this rapidly changing environment. The financial system is facing significant pressures, and monetary stimulus and liquidity facilities play an indispensable role. Interest rates have been lowered in many countries. Major central banks have activated swap lines and created new ones to reduce financial market stress. Enhancing liquidity for a broader range of emerging economies would provide further relief. Importantly, it would alsolift confidence.
  • Fourth, even as we move through this containment phase, we must plan for recovery. Again, we must minimize the potential scarring effects of the crisis through policy action now. This requires careful consideration of when to gradually ease restrictions, based on clear evidence that the epidemic is retreating. As measures to stabilize the economy take hold and business starts to normalize, we will need to move swiftly to boost demand. Coordinated fiscal stimulus will be essential. Where inflation remains low and well-anchored, monetary policy should remain accommodative. Those with greater resources and policy space will need to do more; others, with limited resources will need more support.



The IMF: All Hands on Deck




This leads me to the role of the IMF.

We are working 24/7 to support our member countries—with policy advice, technical assistance and financial resources:— We have $1 trillion in lending capacity and are placing it at the service of our membership.— We are responding to an unprecedented number of calls for emergency financing—from over 90 countries so far. Our Executive Board has just agreed to double access to our emergency facilities, which will allow us to meet the expected demand of about $100 billion in financing. Lending programs have already been approved at record speed—including for the Kyrgyz Republic, Rwanda, Madagascar, and Togo—with many more to come.— We are reviewing our tool kit to see how we might better use precautionary credit lines to encourage additional liquidity support, establish a short-term liquidity line, and help meet countries’ financing needs via other options—including the use of SDRs. And where we might be unable to lend because a country’s debt is unsustainable, we will look for solutions that can unlock critical financing.— We have revamped our Catastrophe Containment and Relief Trust to provide immediate debt relief to low-income countries affected by the crisis, thereby creating space for spending on urgent health needs rather than debt repayment. We are now working with donors to increase the CCRT to $1.4 billion to extend the duration of the debt relief.— And together with the World Bank, we are calling for a standstill of debt service to official bilateral creditors for the world’s poorest countries.I am proud of the staff of the IMF for stepping up in this crisis. And I look forward to the discussions during the Spring Meetings next week on what more we can do.



Conclusion: A Test of Our Humanity




Let me conclude with a line from Victor Hugo who once said: “Great perils have this beauty, that they bring to light the fraternity of strangers”.

It is this common threat that brings us all together, to harness the greatest strengths of our humanity—solidarity, courage, creativity, and compassion. We don’t know yet how our economies and way of life will change, but we do know we will come out of this crisis more resilient. 

Thank you very much. 


编译  蓝可琦

编辑  李锦璇

来源  IMF

审校  金天、蒋旭

监制  朱霜霜


点击查看近期热文

海外之声|IMF总裁:拯救生命还是挽救生计——一种虚假两难

海外之声 | 危机管理:健康危机与金融危机的比较

海外之声 | 货币政策工具箱:来自欧元区的实例

海外之声 | 低通胀低利率时期的货币政策策略与工具

海外之声 | 英国脱欧——推动市场一体化

欢迎加入群聊

为了增进与粉丝们的互动,IMI财经观察建立了微信交流群,欢迎大家参与。


入群方法:加群主为微信好友(微信号:imi605),添加时备注个人姓名(实名认证)、单位、职务等信息,经群主审核后,即可被拉进群。


欢迎读者朋友多多留言与我们交流互动,留言可换奖品:每月累积留言点赞数最多的读者将得到我们寄送的最新研究成果一份。

关于我们


中国人民大学国际货币研究所(IMI)成立于2009年12月20日,是专注于货币金融理论、政策与战略研究的非营利性学术研究机构和新型专业智库。研究所聘请了来自国内外科研院所、政府部门或金融机构的90余位著名专家学者担任顾问委员、学术委员和国际委员,80余位中青年专家担任研究员。

研究所长期聚焦国际金融、货币银行、宏观经济、金融监管、金融科技、地方金融等领域,定期举办国际货币论坛、货币金融(青年)圆桌会议、大金融思想沙龙、麦金农大讲坛、陶湘国际金融讲堂、IMF经济展望报告发布会、金融科技公开课等高层次系列论坛或讲座,形成了《人民币国际化报告》《天府金融指数报告》《金融机构国际化报告》《宏观经济月度分析报告》等一大批具有重要理论和政策影响力的学术成果。

2018年,研究所荣获中国人民大学优秀院属研究机构奖,在182家参评机构中排名第一;在《智库大数据报告(2018)》中获评A等级,在参评的1065个中国智库中排名前5%。


国际货币网:http://www.imi.ruc.edu.cn


微信号:IMI财经观察

(点击识别下方二维码关注我们)

理事单位申请、

学术研究和会议合作

联系方式:  

010-62516755 

imi@ruc.edu.cn

只分享最有价值的财经视点

We only share the most valuable financial insights.

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存